Aasta kokkuvõte 2020

Või siis pooleteise aasta.

Palun vabandust pika pausi pärast! Mõnikord … võtavad teised asjad kõik aja ära.

See ei tähenda, et ma poleks jõudnud seriaale/filme vaadata, natuke ikka. Aga kirjutamisega on nii, et kas pole aega või tahtmist. Kui juba arvamust kirjutada, siis võiks see olla sisukas, niisama kirjeldustel pole, vähemalt minu jaoks erilist väärtust. Minuga on paraku aga see olukord, et kui mul päriselus on vaja pingutada, siis meelelahutuse poole pealt tahaks lihtsalt midagi kerget ja mittekomplitseeritut, igapäevaelu tasakaalustavat värki vaadata, sellest pole tavaliselt midagi väga suurepärast kirjutada. Raskemate ja mitmekihilisemate seriaalide jaoks pole aga väga tahtmist jätkunud, või kui on, siis pole olnud aega kirjutada. Teatavasti võtab hea ja väärt asja tootmine nii energiat kui aega.

Teine probleem on see, et viimasel aastal on Hiinas olnud mitte ainult füüsilised üleujutused vaid ka kohutav seriaaliuputus. Seriaale on nii palju ja need on nii pikad, et lihtsalt ei jõua enam vaadata. Ei oska eriti valida ka, vaatad natuke ühte, natuke teist ja kui on liiga pikk, nagu enamuses, jätad pooleli.

Ja kolmas on tsensuur ja propaganda, mis viimasel aja poliitiliste suundumuste tõttu on imbunud jälle kultuurivaldkonda ja rikub nagu tõrvatilk meepotis kõik ära. Nõukaaja filme värke mõned ehk veel mäletavad? Meil isegi ei olnud nii hull, ridade vahelt võis enamasti päris laheda asja välja lugeda, aga hiinlased lajatavad otse. Või siis teevad muinasjutufilme, siis saab igapäevapoliitikast mööda hiilida.

Aga aitab vabandustest, asja juurde. Allolev sisaldab ülevaadet juulist 2019 kuni 2020 aasta lõpuni.

  1. Autumn‘s Concerto, 下站,幸福; Järgmine peatus õnn. 2009 aasta Taiwani seriaal. Noore Ady An’i ja Wanness Wu’ga peaosades. Sattusin seda vaatama pärast Printsess Weiyong’i, sest mulle meeldis Wanness Wu osatäitmine viimases. Soovitan, oli väärt ja pole väga pikk: originaalis oli 21 osa, Netflixis on 34.
  2. The longest Day in Chang‘An; 长安十二时辰; Pikeim päev Chang’an’is. Palju reklaami saanud ja väga oodatud ajalooline draama, mis lõpuks venis kahekordseks ja kus kogu aur oli lõpuks läinud visuaalile. Kaameratiim on tipptasemel, võtted on vau ja visuaal on viimase peal. Aga… Aga stsenaarium on kehvake ja kui lugu ei kõneta ja tegelaste saatus jätab külmaks, siis hakkab ajast kahju. Punnitasin vaadata, aga jäi kahjuks pooleli. Kui tahate näha, kui vägevat visuaali on filmikunstis võimalik teha, siis soovitan. Muu poolest võtab õlgu kehitama. 48 osa, alguses oli kavas 24.
  3. Go Go, Squid; 亲爱的,热爱的; Lase käia, kalmaar. Läheb sinna kerge meelelahutuse alla, teemaks e-sport (arvutimängu võistlused) ja eh, romantika loomulikult. Nautisin Yang Zi ja Li Xiani näitlejatööd. Yang Zi on üks tütarlaps, kes suudab mängida kes tahes partneriga, aga ikka on hea. Võis vaadata. PS! Väike kalmaar on naispeategelase hüüdnimi. 41 osa.
  4. Winterbegonia; 鬓边不是海棠红. Bromance, taustaks Pekingi ooperi teema. On saanud väga kiitvaid hinnanguid Pekingi ooperi tõetruu kajastamise eest. Originaalromaanis on tegemist meestevahelise armastusega (ooperiaustajast ärimehe ja ooperinäitleja vahel), aga tsensuuri tõttu on sellest seriaalis sõprus saanud. Jäi pooleli, aga mitte sellepärast, et seriaal oleks halb. Pigem nõudis see suuremat tähelepanu, kui mul tol hetkel anda oli. Tegelikult on see hästi tehtud, aga arusaamiseks oleksin pidanud natuke uurima ja eeltööd tegema. Ütleks, et üks paremaid seriaale, mis sel aastal üldse on välja tulnud ja neile, kes huvituvad Pekingi ooperist, tasub ka kultuurilisest aspektist vaadata. 49 osa.
  5.  Love by Hypnotics;  明月照我心; Armastus hüpnoosi all. Super hea ajalooline armastuskomöödia. Ei pretendeeri millelegi muule, kui vaatajatele hea tuju tekitamine. Vahva näitlejate tiim, armastust, kuid mitte imalalt ja eelkõige palju mõnusat koomikat. Ps! Ärge seda inglisekeelset pealkirja jälle tähele pange. Hiinakeelne on: Ming Yue särab minu südames. Või midagi sellist. Ah jaa, stsenaarium on Eternal Love tegijatelt. Räägib juba ise enda eest. 36 osa, oleks võinud mõned osad lühem olla.
  6. Your Fukubukuro; 你的未来已签收; Sinu Fukubukuro. Huvitav kontseptsioon. Fukubukuro on tegelikult jaapanikeelne sõna, mis tähendab „õnnelik kotike“. Aastavahetuseks koostavad Jaapani poed. üllatus-kingikotte, kuhu pannakse üsna kalleid asju kuni 50% odavamalt. Inimene tavaliselt ei tea, mis seal sees on, kui ta sellise kotikese ostab. Või siis umbes teab, sest kui ta ostab sellise koti näiteks kingapoest, siis sisaldab see jalanõusid, aga ta ei tea, milliseid täpselt. Selles 12-osalises seriaalis ostavad inimesed internetist sellise üllatuskotikese ja nende elu võtab pärast selle sisuga tutvumist sootuks teise pöörde. Vahelduseks päris huvitav.
  7. The Long Night; 沉默的真相; Pikk öö. Väga hea, selle aasta tippseriaal, aga emotsionaalselt väga raske vaatamine. Korruptsioon, alaealiste tüdrukute kuritarvitamine võimuladviku poolt. Nõuab tegelikult eraldi postitust. 12 osa.
  8. Bad Kids;  隐秘的角落; Halvad lapsed. Kah selle aasta parimaid nii loo kui kvaliteedi poolest. Lastekodulapsed ja alamklassi/kehvemate inimeste elu Hiinas. Kuulub eelmisega samasse kategooriasse. Pole kerge vaatamine. Aga laste casting on olnud suurepärane, nii noored ja nii heal tasemel. Bad kids ja The Long Night on samalt kirjanikult. 12 osa.
  9. Love and Destiny. Xiaxia, müüdid ja jumalad. Omas kategoorias vahva ja väärt. Omapärane, aga väga õnnestunud näitlejate valik. 60 osa.
  10. Young Blood, noorte näitlejatega ajalooline komöödia. Normaalne meelelahutus
  11. The Romance of Tiger and Rose,  传闻中的陈芊芊; Tiigri ja Roosi romanss. Ajalooline kostüümikomöödia, terav satiir draamastsenaariumite kehva kvaliteedi pihta, läheb sinna Hüpnoosiarmastajate seriaali ritta, ainult et rollid on ümber pööratud: Prints saadetakse abikaasaks printsessile kuningriiki, kus võim on naiste käes. Algab sellega, et noorukesest kirjanikupiigast peategelane satub omaenda kirjutatud draama sisse ja avastab järjepanu, millise piinlikult sita asja ta on kokku kirjutanud. Ainult 24 osa!!!
  12.  Love is Sweet
  13.  Here to Heart Need kaks võite vabalt vaatamata jätta, liiga palju seeriaid mitteusutavat jama. Viimase seriaali pealkirigi oli meelest ära läinud, pidin tükk aega otsima.
  14. Bureau of Transformer; 动物管理局. Huvitavalt lahendatud fantaasiaseriaal, mis on ühelt poolt väga sarkastiline ja irooniline, aga teisalt ka tohutult koomiline. Paneb imestama, mismoodi nad küll tsensuurist läbi said ja kuidas neid poole linastumise pealt maha ei võetud. Hiinakeelne pealkiri tähendab sõna-sõnalt loomade kontrollimise büroo. Seriaalis on kahte tüüpi inimesi: inimesed-inimesed ja inimesed-loomad (viimastel on lisaks inimese DNA-le ka mõne looma DNA, kelle kuju ta siis on võimeline vajadusel võtma). Kõik selles büroos töötavad inimesed ei ole tegelikult inimesed ja nende ülesanne on tegeleda juhtumitega, mis on põhjustatud või milles osalevad samuti mitte-inimesed. Büroopealik on pesukaru, kelle alluvuses on angerjas, eesel, kameeleon, orav, nahkhiir jne. Üks tegelasi on loimur e. nn väike veekaru. Kes ei tea, siis need on imepisikesed olevused, kes on põhimõtteliselt hävimatud. Vaat see tüüp tegeleb seriaalis peamiselt ainult ühe asjaga – ta üritab end pidevalt ära tappa.:) Sellised naljad. Aga naljale vastukaaluks juhitakse metafooride kaudu tähelepanu inimeste igapäevaelu probleemidele (nt. diskrimineerimine). 24 osa, mõnes kohas natuke venib.
  15.  Risttuli Crossfire, 穿越火线; Risttuli oli varastel 2000tel Hiinas üks populaarsemaid videomänge ja see on integreeritud seriaali üllatavalt hästi. Tsenaristidel on õnnestunud luua väga hea lugu vastuoludest e-sporti armastava noore põlvkonna ja nende vanemate ootuste ja lootuste vahel. Filmitöötlus ja seriaali kulg üldiselt on väga kõrgel tasemel. Pole ka ime, noor rezissöör Xu Hong Yu olla tuntud kui üks parimaid videotöötlejaid Hiinas. Palju huvitavaid karaktereid, müstikat, thrillerit, krimi ja ajaülest stuffi ning liblikatiivaefekti. Ei olnud ajast kahju.
  16.  A Murderous Affair in Horizon Tower; 剧评, Mõrv Horisondi tornis Jällegi üks selle aasta kõige paremaid. Hoiatan, et emotsionaalselt raske vaatamine. Koletislikust koduvägivallast, laste väärkohtlemisest, inimkonna tumedamast poolest. Aga 12 osa ja valgus, mis vaatamata raskele teemapüstitusele lõpus siiski läbi kumab, teeb üldmulje natuke kergemaks. Teen ehk eraldi postituse.
  17.  The Blooms at Ruyi Pavillion;  如意芳霏; Ruyi paviljoni õied. meelelahtutuslik ajalooline fiktsioon, 3+ ehk. Lõbustasin end stsenaariumiaukud, loogikavigade jms. naeruväärse filmipraagi kokkulugemisega. 40 osa.
  18.  Qin dynasty Epic;  大秦赋之东出. Viimane, 4s osaseriaal. Ajalooliselt üsna täpne Hiina esimese dünastia kujunemislugu. Aga natuke veniv ja igav. Vaatan diagonaalis. 78 osa.
  19.  I’ve fallen for you; 少主且慢行. Jällegi ajalooline fantaasiakomöödia. Pooleli. Paistab olevat meelelahutuslikult okei, aga QiYi tahab selle vaatamise eest raha saada ja ma ei ole veel otsustanud, kas ma olen valmis maksma. Võib-olla ma olen nii nahaalne ja vaatan selle esimese, tasuta kuu jooksul ära, aga siis ma pean selle aja kuskilt võtma…
  20. With You; 在一起; Koos. 20-osaline seriaal koroonaviirusega võitlemisest Hiinas sellel aastal. Huvitav selle poolest, et tehtud rekordkiirusel ja ükski tegija ei saanud sentigi tasu. Seriaal sisaldab 10t erinevat lugu ehk siis iga lugu kestab 2 osa. Esimene osa algab sellest, kuidas Wuhani nakkushaiguste haiglasse saabuvad esimesed haigestunud ja arstid ei saa alguses aru, millega tegemist on. Teine lugu on kullerite tegemistest, neljas hullumajast koroonapatsiente täis intensiivosakonnas, üheksas sokivabrikust, mis häda sunnil orienteerus ümber maskivabrikuks jne. On olemas ka konkureeriv seriaal, aga see oli nii kehva ja propagandat täis, et vaatajad hääletasid selle täiega maha. „Koos“ on eriline ka selle poolest, et iga kaheosaline lugu on kirjutatud erineva tsenaariumikirjutaja poolt, oma näitlejate meeskonna ja rezisööriga. Seetõttu on kvaliteet ja käekiri erinev. Vaadata on üsna normaalne, kuigi mind kohutavalt häirib see, kuidas tegijatel on hirm tsensuuri ees ja pingutatakse kunstlikult täpselt nii vähe ja nii palju propagandat sisse panna, et seriaal hindamisest läbi saaks. Isegi see vähene propaganda paneb nägu krimpsutama ja sa tunned, et tegijad on otsinud seda kohta, kuhu seda kuidagi paigutada. Eriti paistab kontrast silma viimase uudise valguses, kus Hiinas mõisteti sotsiaalse rahutuse tekitamises süüdi Wuhani koroonaolukorda kirjeldanud ajakirjanik.

Nagu näete, valituks on osutunud suures osas lühemad seriaalid. Pikemaid ei viitsi kohe üldse mitte enam vaadata. Nende hulgast Bad Kids, The Long Night ja Horizon Tower on 2020 aasta ülekaalukalt parimad seriaalid, mis on saanud kiita isegi rahvuvahelisel tasemel.

Sponsored Post Learn from the experts: Create a successful blog with our brand new courseThe WordPress.com Blog

WordPress.com is excited to announce our newest offering: a course just for beginning bloggers where you’ll learn everything you need to know about blogging from the most trusted experts in the industry. We have helped millions of blogs get up and running, we know what works, and we want you to to know everything we know. This course provides all the fundamental skills and inspiration you need to get your blog started, an interactive community forum, and content updated annually.

Put your head on my shoulder/ 致我们暖暖的小时光/ Toeta pea mu õlale,2019

Romantiline komöödia, 2019.a.

24 osa

Osades: Fei Xing, Lin Yi, Xiao Tian Tang, Yi Sha jt.

Ühe osa pikkus: 45 minutit.

Inglisekeelsete subtiitritega leitav YouTube’st

Hiinlased on teinud suurepärase kohtamise õpiku, mis on ühtaegu nii informatiivne kui ka koomiline. Mis asi on üks tüdruk ja millest ta koos seisab, mismoodi mõtleb ja käitub üks noormees. Nagu me teame ei pruugi need kaks asja kuidagi kattuda. Mehed reageerivad olukordadele enamasti hoopis teistmoodi, kui naised ette kujutavad ja naised, need on meeste arvates üldse ettearvamatud. Kui enamasti lastakse filmides esimesse armastusse puutuvat ülemäära roosa ja ideaalsena või siis ülidramaatilisena paista, siis selles seriaalis on pigem suures osas nii, nagu see ka päris elus läheb: teadmatus, vääritimõistmine ja teiste vahelesegamine tekitab hulgaliselt piinlikke ja/või naljakaid olukordi.

Loe edasi “Put your head on my shoulder/ 致我们暖暖的小时光/ Toeta pea mu õlale,2019”

The Legend of Dugu/独孤天下/ Dugu Legend, 2018

Ajalooline fantaasia, 2018.a.

55 osa

Osades: Hu Bingqing, Zhang Danfeng, Ady An, Jeremy Tsui, Li Yixiao.jt.

Ühe osa pikkus: 45 minutit.

Inglisekeelsete subtiitritega leitav YouTube’st (kehvad subtiitrid!)

Vaatasin igavusest (vaatamata eelnevalt loetud negatiivsetele retsentsioonidele) 10 osa ja siis siit-sealt ja … jätsin pooleli.

Fui! Mul pole midagi ajaloolise fiktsiooni vastu, kui see põhineb mõttestatud lool ja tegelased vastavad nende ajaloolistele tegelastele ja neis on sisu. Kui aga filmitegelastel ja nende ajaloolistel prototüüpidel ning sündmustel pole üldse tegelikkusega mingit seost, siis kaob mul igasugune huvi. Lisades eelnevale veel ka kehva näitlejatöö jms. tekib üldse küsimus, milleks peab sellist jama tervelt 55 osa olema, kümnekaga oleks hakkama saanud.

Miks ma sellest siis üldse kirjutan. Sellepärast, et tegelikult on seriaali aluseks olnud sündmused ja ajaloolised isikud väga huvitavad. 6-7 sajand Hiina ajaloos oli küll äärmiselt segane aeg (olgem ausad, Hiinas on kogu aeg segased ajad, need ajad olid lihtsalt veel segasemad), aga väga murranguline poliitiliste, majanduslike ja kultuuriliste arengute poolest. Minu arvates on lihtsalt patt teha sellise materjali peale nii mõttetu seriaal. Võiks ikka natukenegi ajaloost lugu pidada. Loe edasi “The Legend of Dugu/独孤天下/ Dugu Legend, 2018”

Love O2O (One Smile is Very Alluring)/微微一笑很倾城/Wei Wei Yi Xiao Hen Qing Cheng/Armastus O2O, 2016

 

Romantiline komöödia, 2016.a.

30 osa

Osades: Yang Yang, Zheng Shuang, Mao Xiaotong, Bai Yu, Niu Jungfeng, Zhang Bin Bin jt.

Ühe osa pikkus: 45 minutit.

Inglisekeelsete subtiitritega leitav YouTube’st.

Ja nüüd siis ajaloolistele hingematvatele kostüümidraamadele vastukaaluks üks kerge-helge ülikooliseriaal. Liigitatud küll komöödia alla, pole ülearu naljakas, pigem selline kerge huumor. Milline kergendus, ei mingit draamat, kõik voolab ja voogab igapäevaselt noorte tegemiste taktis. See seriaal on üks mu kindlatest lemmikutest ja vähestest, mida aeg ajalt üle vaatan, kui need liiga rasked draamad ära väsitavad. Noored on lihtsalt nii armsad ja lahedad. Ja see poiste igavene dilemma, kust leida tüdrukuid ja aega nende jahtimiseks, sest esiteks ei saa ilmaasjata tüdrukute ühikasse ja teiseks ei ole aega, sest kogu aeg on vaja õppida ja või töötada.

Tänapäevane lahendus probleemile peitub… tehnoloogias. Noored kohtuvad arvutimängus aliastena, kui chati ja ühiste ettevõtmiste käigus hakkab tunduma, et teine on huvitav, siis proovitakse ka päriselus kokku saada. Loe edasi “Love O2O (One Smile is Very Alluring)/微微一笑很倾城/Wei Wei Yi Xiao Hen Qing Cheng/Armastus O2O, 2016”

General and I/孤芳不自赏/ Gu Fang Bu Zi Shang/Kindral ja mina, 2017

Ajalooline fantaasia, 2017.a.

62 osa

Osades: Wallace Chung, Angelababy jt.

Ühe osa pikkus: 45 minutit.

Inglisekeelsete subtiitritega leitav YouTube’st

Eelmise draama ränt tuletas mulle meelde, miks ja kust mul see Hiina draama huvi üldse alguse sai. Kusagil 2017 aasta keskpaiku või nii sattusin ma Youtubes General and I klippidele. Tuli välja, et kogu seriaal on inglise keelsete subtiitritega Sinutorus olemas ja kuna klipid mulle meeldisid ja see oli ka midagi täiesti erinevat sellest, mida senini vaatama olin harjunud, siis vaatasin kogu seriaali ühe jutiga ära. Mõnikord isegi 15 osa järjest. Kuna ma polnud siis veel Hiina seriaalide dünaamikaga harjunud, siis võttis see intentsiivsus ja suhteline vägivaldsus kohati täiesti hingetuks. Kuigi see seriaal ei ole nii narratiivi kui ka teostuse poolest mingi tippsaavutus nagu nt. Nirvana in Fire, paelus mind esiteks see, et seriaalis on väga tugev naispeaosaline (erinevalt Goodby my printsessi meh-neiust). Ja ma võin nüüd öelda, et see on üks väheseid draamasid, kus nais ja meespeaosaline on üksteisele võrdsed parnerid nii intelligentsilt, lojaalsuselt kui sarmilt. Loe edasi “General and I/孤芳不自赏/ Gu Fang Bu Zi Shang/Kindral ja mina, 2017”

Goodby My Princess (Eastern Palace) / 东宫 Dong Gong/ Idapalee, 2019

Kes küll paneb neid inglisekeelseid pealkirju… Fui! Hiinakeelne Idapalee on oluliselt tabavam. Idapalee oli see koht keisri palee kompleksis, kus elas kroonprints ja selle pärast käis üks lõputa verine võitlus ehk kes viimasena ellu jääb, see saab kõik endale.

52 osa, ühe episoodi pikkus 35 minutit, inglise keelsete subtiitritega leitav RakutenViki’st

Vaadatud 40 osa ja edasi ainult mõned kohad. Peamiselt sellepärast, et jällegi liialt pikaks venitatud ja ebaolulist sodi on liiga palju, teiseks sellepärast, et lugu võiks kuidagi realistlikum olla. Ei ole lihtsalt võimalik, et mitte keegi asjaosalistest, kes teab tegelikku lugu, ei räägi sellest mitte sõnagi inimestele, kellest nad väidetavalt väga hoolivad. Ei ole.

Lühikokkuvõte. Liangi kuningriigi 5-l printsil Li Cheng Yin’l on mingi oma kättemaksusaaga seoses emapoolse perekonna hukkasaamisega. Sel eesmärgil pürib ta kõikide vahenditega, sõna otseses mõttes üle laipade kroonprintsiks. Tema ohvrite hulka satub ka Xi riigi 9-s printsess Xiao Feng, kes riikidevahelise abieluliidu eesmärgil on juba nagunii Liangi riigi kroonprintsile seaduslikuks naiseks lubatud, olenemata selles, kes printsidest lõpuks kroonprintsiks saab. 5-s prints näeb printsess Xiao Fengis head võimalust pääseda ligi tolle emapoolsele vanaisale, et Dan Che metsikule ja tüütule piirihõimule lõplikult ots peale teha ja sellega keisrist isa ees plusspunkte saada.  Ta paneb tütarlapse endasse armuma, veenab tolle vanaisa printsessi enesele naiseks andma ning pulmapäeval korraldab kogu hõimule hävitava haarangu, tappes isiklikult printsessi armastatud vanaisa. Printsess juhtub seda tapmist kogemata pealt nägema, tunneb end kõige ees vastutavana, ei suuda selle koormaga enam elada ja hüppab printsi nähes Unustuse Jõkke. Prints, igavene saatan hüppab järgi.

Loe edasi “Goodby My Princess (Eastern Palace) / 东宫 Dong Gong/ Idapalee, 2019”

Taiwani trio: Mars, Love in Forlon City, Masked Lover

Mars/戰神 pinyin: Zhànshén, 2004; Love in Forlon City/伤城之恋, pinyin: Shang Cheng Zhi Lian, 2008; Masked Lover/ 我的愛情不平凡, pinyin: Wo De Ai Qing Bu Ping Fan, 2017

Kolm Taiwani draamat, millest esimene on sisult ja teostuselt väga hea, kaks ülejäänut aga ajatäide. Kui midagi paremat teha ei ole. Või siis lihtsalt niisama. Õnneks on nad kõik kenasti lühikesed.

Teist ma vaatasin Wallis Huo pärast ja viimast juhtpaar nr. 2 pärast.

Mars on draama kahe keerulise minevikuga noore suhetest ja sellest, kuidas teise inimese, kui see teine on vähegi mõistlik, tugi aitab sul kasvada ja paraneda. Tehtud Jaapani manga põhjal.

Peategelasest noormees tunneb end süüdi oma kaksikvenna surmas, peategelasest tüdrukut on seksuaalselt kuritarvitanud tema kasuisa. Tütarlaps saab paanikahoo, kui ükskõik milline meesterahvas talle liialt lähedale tuleb.

See, mismoodi noormeest tüdrukut kohtleb, hoiab ja aitab on õpikunäide, sellest kuidas ümber käia traumeeritud inimesega.

Osades Barbie Hsu and Vic Chou.

Väga väärt vaatamine, soovitan soojalt. Youtubes inglisekeelsete subtiitritega saadaval ja kenasti lühike: vaid 20 osa.

Love in Forlon City on samuti kahest noorest. Noormees  on rikkast perest pärit ärahellitatud snoob, kellel puudub korralik haridus ja amet ning tütarlaps vaene tudeng. Üsna filmi alguses rollid vahetuvad. Noormees jääb üksi ja vaeseks, tütarlaps aga lõpetab kooli, saab hea töökoha ja sissetuleku. Noormehe uhkus ei luba tütarlapse rahakoti ja abi peale loota, samas on tal igas töökohas probleeme … sellesama uhkuse ja ägeda iseloomu pärast, mille tõttu ta iga kord lahti tehakse. Iseenesest üsna normaalne vaatamine 90ndate Taiwani elust. Osades noor Wallace Hua Tianhua ja Qin Lan.

Masked lover. Puhas ajatäide, mida suures osas lihtsalt edasi kerisin. Vaatasin ainult nii palju, kui loost arusaamiseks vajalik ja siis kui ekraanile ilmus esipaar nr. 2. Gängsterinoormees (Kurt Chou) ja neiu meditsiiniõde (Genie Chen) oleksid nagu mänginud mingis teises filmis. Nende omavaheline keemia ja näitlemise tase olid võrdsed ja usutavad. Ma ei näinud nende kahe vahel ühtegi näitlemisest või dialoogist tulenevat piinlikku hetke. Ülen ausalt, et kui neid kahte poleks olnud, siis ei oleks ma seda draamat kindlasti mitte vaadanud. Siin üks armas video:

 

Story of Minglan/知否?知否?应是绿肥红瘦/ Minglani lugu, 2018

73 osa, ühe episoodi pikkus 45 minutit, inglise keelsete subtiitritega leitav RakutenViki’st ja Youtubes.

Osades: Zhao Li Ying, Feng Shao Feng, Zhu Yi Long

54 osa vaadatud

Hiinakeelne pealkiri 知否?知否?应是绿肥红瘦 on tükike Songi dünastia kuulsa naispoeedi Li Qingzhao luuletusest, mille võiks Eesti keelde tõlkida umbes: “Kas sa siis ei tea, kas sa siis ei tea, Lehed on rohelised, õiteaeg on möödas.” See metafoor viitab naise elule Vanas Hiinas: suhtelise rõõmu ja vabaduse aeg lapseeast meheleminekuni oli üsna üürike.

… Ehe näide sellest, kuidas inimene teeb plaane, Jumal naerab. Ootasin pikkisilmi “Like the flowing river” streamingusse jõudmist, aga nüüd vaatan juba mitmendat nädalat Minglani… Ja olen sõltuvuses ega jõua ära oodata, millal tublid tõlkijad RakutenViki peal uue osa jõuavad inglise keelde panna, vaatan hiinakeelseid. (Hästi natuke saan aru ka). Sama juhtub neiu Minglaniga seriaalis, ootab ühte noormeest, aga kokku saab ja jääb teisega.

Loe edasi “Story of Minglan/知否?知否?应是绿肥红瘦/ Minglani lugu, 2018”

Surgeons (外科风云), 2017

44 osa, ühe episoodi pikkus 45 minutit, inglise keelsete subtiitritega leitav Youtubes.

Osades:
Jin Dong

Bai Baihe
Li Jiahang
Liu Yijun

the-surgeonsposter2
Do your best and prepare for worst. /Anna oma parim, aga valmistu halvimaks./

Only by not forgetting your inital intention can you start and end as you please.
Knowing is not difficult. It is the doing that is difficult. /Ainult unustamata esialgset kavatsust võid sa alustada ja lõpetada nõnda nagu sa ise soovid. Teada ei ole keeruline. Teha on keeruline./

Üks paremaid haigladraamasid Hiina suure haigla kirurgide igapäevaelust, sekka kontsentreeritult kõike, mis inimese töö ja eraelu ümber toimub. Üks väheseid haiglaseriaale, kus tsenaariumikirjutajal ja filmimeeskonnal on õnnestunud inimsuhted, haigla võimuintriigid ja episooditi erinevad patsientide lood tasakaalus hoida. Head on nii näitlejad, kui ka narratiiv ning viis kuidas kõik see on filmitud.

Loo selgroo moodustab 30 aastat tagasi toime pandud ebaõiglus, millega on seotud peaaegu kõik loo peategelased. Selle taustal rullub lahti galerii inimsuhetest, õigetest ja valedest valikutest. Zhuang Shu on väljapaistev kirurg, kes naaseb USAst üle pika aja kodumaale, et otsida oma kadunud õde ja leida tõde selle kohta, miks tema ema aastaid tagasi enesetapu tegi. Tulipäine ja äkiline Lu Chen Xi on samuti noor ja andekas kirurg ja selle mehe tütar, kelle surmas Zheng Shu ema süüdistati. RenHe haiglas nende teed ristuvad, alguses kakeldes, seejärel üha rohkem üksteise professionaalsust aktsepteerides. Zhang Shu lihvib maha Lu Chen Xi teravad nukid muutudes ka ise seejuures pehmemaks ja inimlikumaks. Tasapisi hakkavad need kaks üksteisest üha rohkem hoolima.

teevad süüa

Loe edasi “Surgeons (外科风云), 2017”

Nirvana in Fire/琅琊榜/Lang Ya Bang I osa

Tükk aega ei ole midagi nii head näinud! Suurepärane saavutus. Sel aastal tuli välja ka järg, “Nirvana in Fire II, mille tegevus toimub 50 aastat hiljem ja mida ka väga kiidetakse.

Ajalooline fantaasia, 2015.a.

54 osa

Osades: Hu Ge, Wang Kai, Liu Tao jt.

Ühe osa pikkus: 43 minutit.

Inglisekeelsete subtiitritega leitav YouTube’st.

Ma usun, et kellelegi ei ole teadmata hiinlaste prahi tootmise võime. Nende filmitööstus ei ole siin kahjuks erand. Hiinas tehakse igal aastal sadu filme ja seriaale, aga sellest kuhjast pärlite ülesleidmiseks on vaja natuke vaeva näha. Tihti peale juhtub, et nii mõnigi hea asi üldse lääne vaatajani ei jõua, sest keegi ei tõlgi. Näiteks võiks tuua “Imagine me without you”, mis põhineb kahe veel tegelikult elava noore väga erakordsel  elul ja kus näeb tänapäeva Hiina inimeste elu, olustikku ja loodust päris tõetruul kujul.

Nirvana in Fire on aga näide tõelisest pärlist.

Kõik selles on hea: tsenaarium on väga põhjalik, näitlejad on suurepärased, kostüümid ja dekoratsioonid kuninglikud, kinematograafia, valgus, filmidetailid tõeline kunstiteos. Seega, kui hiinlased tahavad, siis nad saavad ja oskavad. Jama on selles, et nad tavaliselt ei taha ja ei viitsi.

Loe edasi “Nirvana in Fire/琅琊榜/Lang Ya Bang I osa”